公證書翻譯服務(wù)范圍:房產(chǎn)公證書翻譯,財產(chǎn)公證書翻譯,公證書查詢翻譯,委托公證書翻譯,公證書的制作翻譯,營業(yè)執(zhí)照公證書翻譯,合同公證翻譯,健康公證翻譯,涉外公證翻譯,遺囑公證翻譯。
公證書是公證處制作并發(fā)給當(dāng)事人使用的法律文書。公證機構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照司法部規(guī)定或批準(zhǔn)的格式制作公證書。公證書為16開大小,由封面、正文、封底組成,制作公證書應(yīng)使用中文。在少數(shù)民族聚居或者多民族共同居住的地區(qū),除涉外公證事項外,可使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫奈淖?。根?jù)需要或當(dāng)事人的要求,公證書可附外文譯文。
公證書包括以下內(nèi)容:(1)公證書編號;(2)當(dāng)事人的基本情況;(3)公證證詞。其內(nèi)容包括:公證證明的對象、公證證明的范圍和內(nèi)容、證明所依據(jù)的法律、法規(guī)等。公證證明對象、范圍不同;(4)承員的簽名或簽名章、公證處印章;(5)出證日期以公證處審批人審核批準(zhǔn)的日期為準(zhǔn)。
公證的條件、內(nèi)容和適用的法律也不同,這些都要在證詞中有所反映。公證證詞所涉及的組織名稱第一次出現(xiàn)時必須使用全稱;所涉及的日期要采用公歷,需涉及農(nóng)歷時應(yīng)采用括號注明。此外,胃強制執(zhí)行效力的公證書應(yīng)在公證證詞中注明,并注明債務(wù)人履行債務(wù)的期限,強制執(zhí)行標(biāo)的的名稱、種類、數(shù)量等。公證證詞中注明的文件也是公證書的組成部分。
后續(xù)服務(wù):免費為客戶提供對譯文的解釋,根據(jù)客戶要求,免費對譯文進行修改。
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) www.haifuchangxing.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1