中國對外翻譯有限公司是一家以同聲傳譯培訓(xùn)好牌子推薦、同聲傳譯培訓(xùn)和MTI培訓(xùn)為主要業(yè)務(wù)的公司。我們致力于提供有優(yōu)質(zhì)的同聲傳譯x464309n服務(wù)。中國對外翻譯有限公司成立于1986-04-21,作為一家社會(huì)責(zé)任感強(qiáng)的公司,中譯公司將依托強(qiáng)大的實(shí)力,在CATTI培訓(xùn)領(lǐng)域內(nèi)樹立有口碑的品牌形象。
   中國對外翻譯有限公司的宗旨是整合優(yōu)質(zhì)的中國對外翻譯教育資源,以開發(fā)和提高莘莘學(xué)子的智慧為根本,形成一種新型的值得信任的同聲傳譯的教學(xué)模式,進(jìn)而創(chuàng)建中國專業(yè)的以專業(yè)放心的同聲傳譯培訓(xùn)為主的教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
延伸拓展
產(chǎn)品詳情:同聲傳譯的市場普遍被看好,被業(yè)界形容為“不缺錢,就缺人”。同聲傳譯屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一,據(jù)統(tǒng)計(jì),全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才同傳現(xiàn)場《br《br更是緊缺。即使是如今已經(jīng)普遍流行的英語,其人才能夠成為“同傳”都很少很少,而英語、法語、俄語以外的“小語種”人才原本就很罕見,能當(dāng)上“同傳”就更為稀缺,至于國際上流行的,能在經(jīng)貿(mào)、科技、政法等各個(gè)領(lǐng)域?qū)W有所長的專業(yè)型同聲傳譯人才幾乎是一片空白。隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,不管是哪里的國際會(huì)議,都離不開中文,都少不了來自中國的同聲翻譯。全球幾乎天天都有國際會(huì)議,在中國召開的國際會(huì)議也越來越多,可以說同聲翻譯在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的。據(jù)說,歐盟和澳大利亞甚至還請中國老師為他們培訓(xùn)同聲翻譯,同聲傳譯的市場前景越來越被看好了。同聲傳譯需求量成倍地增加,但是合格的同聲傳譯的數(shù)量卻增長非常緩慢。據(jù)介紹,少數(shù)專業(yè)的同聲傳譯人才主要集中在北京、上海,廣州,其他城市舉辦國際性的會(huì)議更是缺乏同傳人才,需要從北京和上海臨時(shí)聘請。我國還沒有一個(gè)固定的機(jī)構(gòu)來負(fù)責(zé)同聲翻譯的相關(guān)事宜,也沒有一套統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)對同聲翻譯的工作進(jìn)行考評。要看一個(gè)同聲翻譯究竟勝任不勝任,將會(huì)直接由所服務(wù)的會(huì)議各方來作出評價(jià)。一般會(huì)議結(jié)束后,主辦單位、會(huì)場主席、專家、代表團(tuán)都會(huì)對同聲翻譯的工作表示感謝,如果覺得你的工作很出色,他們會(huì)給予熱情的贊揚(yáng),有的會(huì)直接邀請你下一次再和他們合作。如果同聲翻譯很糟糕,會(huì)場里當(dāng)時(shí)就會(huì)有所反應(yīng),跺腳的、咳嗽的、說話的都有,情況會(huì)非常尷尬。外行看待同聲傳譯員,會(huì)覺得他們是金字塔尖上的一群人,出入豪華酒店,參加國際會(huì)議,經(jīng)常與國際高端人士近距離接觸,而且收入一天頂別人一個(gè)月,但進(jìn)入同聲傳譯這個(gè)行業(yè)非同尋常,行業(yè)里面的壓力也非常人所知,很少有同聲傳譯員會(huì)覺得一個(gè)小時(shí)幾千元的收入確實(shí)很高。同聲傳譯時(shí)小的細(xì)節(jié)也要注意。翻譯箱里動(dòng)靜要小,因?yàn)榉g箱里的麥克非常敏感,哪怕是輕輕翻書的聲音傳到與會(huì)代表那里都是巨大的響動(dòng),所以譯員要盡量避免小動(dòng)作或者磕碰,女譯員甚至要防止帶大的耳環(huán),以免造成響聲。
   中譯公司堅(jiān)持與時(shí)俱進(jìn),倡導(dǎo)以服務(wù)為本,以誠信為本,以人為本的經(jīng)營理念。公司秉承顧客至上,銳意進(jìn)取的經(jīng)營理念,堅(jiān)持客戶優(yōu)先的原則為廣大客戶提供優(yōu)質(zhì)的MTI培訓(xùn)、英語口譯培訓(xùn)、北京翻譯公司服務(wù)。歡迎來電垂詢:-,或訪問公司官網(wǎng):
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) www.haifuchangxing.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1